Çağdaş
Türk lehçeleri ve edebiyatları araştırmacısı. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih
Coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünü (1982) bitirdi. 1983 yılında
asistan olarak aynı bölümün Yeni Türk Dili Anabilim Dalına girdi. 1988 yılında “Uygurca
Sadaprarudita ve Dharmodgata Bodhisattva Hikâyesi” başlıklı tezi ile
doktorasını eski Türk dili alanında tamamladı. Eski Türk Dili Anabilim Dalında
1988’de yardımcı doçent, 1990’da doçent oldu. Doktora öğrenciliği yıllarından
başlayarak Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünün Türk Dili Tarihi ve Eski Türkçe
derslerini verdi. 1997 yılında kurucuları arasında olduğu Çağdaş Türk Lehçeleri
ve Edebiyatları Bölümüne profesör olarak atandı. 1998 yılında ise bu bölümün
başkanı oldu.
1983
yılında 100. Yıl Kutlama Koordinasyon Kurulu Başkanlığınca seçilen “Nutuk’u
İnceleme ve Redaksiyon Heyeti”nde Gençlik ve DTCF Temsilcisi oldu. 1990-92
yılları arasında UNESCO Millî Komisyonu Genel Kurulu üyeliği yaptı, Kültür
İhtisas Komitesinde çalıştı. 1992 yılında Yüksek Öğretim Kurulu (YÖK)
tarafından Türk Dil Kurumu aslî üyesi seçildi, bu kurumun çeşitli bilimsel
çalışmalarında yer aldı. 1992-94 yılları arasında Dışişleri Bakanlığı,
Ekonomik, Kültürel, Eğitim ve Teknik İşbirliği Başkanlığında (TİKA) Dil ve
Kültür Danışmanlığı yaptı. Burada, bazıları devlet projesi niteliği kazanan
çeşitli dil, kültür ve eğitim projeleri hazırladı ve hayata geçirdi. 1996’da İç
Moğolistan Üniversitesi (Höhhot) tarafından Ziyaretçi Profesör unvanı ile
ödüllendirildi. Çeşitli yıllarda Gazi Üniversitesi ve Hacettepe Üniversitesinin
TDE yüksek lisans ve doktora programlarında davetli hoca olarak Kök Türkçe,
Eski Uygurca ve Altayistik dersleri verdi.
1990
yılında kurduğu KÖKSAV Tengrim Türklük Bilgisi Araştırmaları Dizisi ve 2004
yılında kurduğu Modern Türklük Araştırmaları Dergisi’nin editörlüğü ile Kök
Araştırmalar dergisinin editörlüğünü yaptı. Makaleleri; Millî Kültür,
Türk Dünyası Araştırmaları, Fırat Üniversitesi Dergisi, KÖK Araştırmalar dergilerinde
ve Türkler Ansiklopedisi’nde yayımlandı.
ESERLERİ:
Sthiramati’nin
Vasubandhu’nun Abhidharmakosasastra’sına Yazdığı Tefsirin ETü. Tercümesi,
Abidarim Kıınlıg Koşavarti Şastirtakı Çın Kirtü Yörüglerning Kingürüsi’nden Üç
İtigsizler (Giriş, Metin, Tercüme, Notlar,
İndeks, 1990), Ali Şir Nevayi-Muhakemetü’l-lugateyn (1996).
KAYNAK: İhsan Işık / Resimli ve Metin Örnekli
Türkiye Edebiyatçılar ve Kültür Adamları Ansiklopedisi (2. bas., 2009).