Celalzade Salih Çelebi

Tarihçi

Doğum
Ölüm
-

Historian (B. 1493, Vulcitrin – D. 1565). He is the little brother of Nişancı Celalzade Mustafa Çelebi. After completing his madrasah training, he attended the lectures of Ibn Kemal Ahmed Şemseddin in Istanbul. He learned calligraphy from famous Caligraph Sheikh Hamdullah, so his handwriting was very good. He became a lieutenant among the students of Hayreddin Effendi. He was sent to work as a teacher at Edirne Saraciye Madrasah. During this duty, he wrote about Suleyman the Magnificent’s Belgrade, Rhodes and Budin campaigns. Also, his poems about the activities of Grand Vizier Ibrahim Pasa were probably submitted to the Pasa via his brother Mustafa Çelebi were credited and he was re-assigned to Istanbul Murad Pasha Madrasah. He worked as a teacher there for long years, and then he transferred to Atik Ali Pasha Madrasah at Divanyolu (1535). His eulogies written for Grand Vizier Ayas Pasa were also credited and he became Sahn-I Seman teacher (1536). Meanwhile, upon the request of Suleyman, he translated Firuz Shah Stories from Persian to Turkish in a short time and submitted it to the Sultan. Then he became the teacher at Edirne Bayezid Madrasah (1542). He was appointed as the Kadı of Halep in 1544 and he had to go there. 2 months later, he was assigned to investigate the claims about Hadım Davud Pasha, the Governor of Egypt and to control the Egyptian pious foundations; he completed this tough mission in a short time and returned back to Istanbul. He spent rest of his life at Eyup Nişanca, in his brother’s house next to the mosque; by writing and teaching, and he never requested to be appointed at higher ranks.

Salih Çelebi had a remarkable position among the scholars in his era with his high scientific knowledge, his skills in poetry and essays, and his expertise in Islamic Law, his moral superiority, integrity and justice. He had several works as copyright and as translations. He left being a Kadı as he witnessed the actions of cruel people during his duty as a Kadı in Egypt, Damascus and Aleppo and realized that those cruelties cannot be prevented.

WORKS:

HISTORY: Târîh-i Sultan Süleyman (It contains the events between the year of enthronment of Suleiman the Magnificent and 1528) , Tarih-i Mısır (Egyptian history from its beginning until 1546).

TRANSLATION: Tercüme-i Cevâmiu’l-Hikâyât ve Levâmiu’r-Rivâyât (This work is about history and ethics, and stories relevant with these subjects were also explained in certain parts), Kıssa-i Behmen Şâh b. Fîrûz Şâh (Translation of Kıssa-i Fîrûz Şâh).

POETRY: Divan (He wrote his poets in Arabic, Persian and Turkish with the psuedonyms “Salih” and “Salahi”; and those he remembered were dictated by himself after he became blind.)

REFERENCE: İhsan Işık (TEKAA, 2009).

İLGİLİ BİYOGRAFİLER

Devamını Gör