Writer (b.
1896, İstanbul – d. 13 May 1964). He graduated from Galatasaray High School. He
left İstanbul Faculty of Literature early (1917). He began his career as a
journalist at the newspaper Akşam. He
worked as an author and chief editor.
His poems and
stories were firstly published in the reviews Yeni Mecmua (1917) and Servet-i
Fünûn. He was known for his translation of Arsen Lüpen by the French writer Maurice Leblanc and his
translations of the Sherlock Holmes
detective stories by the English writer Conan Doyle. Selami İzzet, who also
published articles and reviews on theatre, prepared twenty compilation works.
WORKS:
NOVEL: Geceye Aşık (Lover of the Night, 1922), Aşkım Günahımdır (My Love is My Sin,
1926), Gönül Avcısı (The Heart Hunter,
1926), Menekşe Demeti (The Bunch of
Violets, 1926), Kül Kedisi Evlendi (Cinderella
Got Married, 1931), Küçük Hanımın Kısmeti
(The Fate of Little Miss, 1933),
Canım Ayşe (My Dear Ayşe, 1933),
Fadime (Fadime, 1933), Bir Kadın
Geçti (A Woman Passed By, 1934),
Okşanmayan Kadın (The Woman Not Being Caressed, 1944).
PLAY: Üçüzler (Triplets, 1918), Teselli (Consolation, 1919).
RESEARCH: Pierre Corneille ve Jean Racine (Pierre
Corneille and Jean Racine, 1931), Tiyatro Sanatı (The Art of Theatre,
1935), Tiyatro Konuşmaları (Theatre
Speeches, 1936), Tiyatroya Dair (About
Theatre, 1938).