Hasan Ali Ediz

Çevirmen, Gazeteci, Yazar

Ölüm
03 Temmuz, 1972
-

Journalist-writer, translator (B. 1905, Istanbul – D. July 3, 1972). He began with his secondary school education in Vefa High School and completed it at Mercan High School (1920). While he was a student at Military Medical School, he was arrested by the Aydınlık journal responsible students due to the reason of attending political movements and he was expelled from the school (1923). He received economy and sociology training in Moscow for five years. He returned to the country in 1929, but he was arrested for a while again. He worked as a writer and translator in journals and newspapers such as Kurun, Son Posta, Tan, Haber, and Cumhuriyet as a public servant at Istanbul State Books Circulating Capital Directorate.

His articles and translations were published in journals such as Kalem, Tercüme, Yeni Edebiyat, Yeditepe. He has translated around seventy works of Russian writers such as Gogol, Gorki, Dostoyevsky, Pushkin, Tolstoy, Chekov, Ilya Ehrenburg, Cengiz Dağcı into Turkish language. A translation prize with his name is being given since 1979 by his family and by Writers’ Trade Union of Turkey.

WORKS:

RESEARCH: İspanya’da Neler Oluyor? (1936), Sovyetler’de Stebanof Hareketi (1936), Stalin Diyor ki (1936), Aleksandr Puşkin ve Klâsik Rus Edebiyatı: 1-Hayatı, 2-Edebi Şahsiyeti 3- ve Bir Yazısı: “Maça Kızı” (1937)

TRANSLATION: Maça Kızı (with Vasıf Onat, 1937) - Dubrovski (1937), Biyelkin’in Hi­kâyeleri (1945) (from A. Puşkin), Babalar ve Çocuklar  (with Vasıf Onar, 1937) - Duman (1961) (from Turganyev), Rus Hikâyeleri (1938), Aşk Rüyası (1939) - Benim Üniversitelerim (1941) - Körlerin Türküsü (1943) - Soytarı (1944) - Ekmeğimi Kazanırken (1949) (from M. Gorki), Bolivar İki Kişiyi Çekemez (1939) - Saf Bir Taşralı (1944) - Hikâyeler (1966) (from O’Henry), 6 No Koğuş (1940) - Üç Kız Kardeş (1944) - 75.000 (from A. Çehov, 1955), Çarın Çizmeleri (1941) - At Hırsızı (1958) (from Zoşçenko), Bir Ressamın Hikâyesi ve Diğer Hikâyeler (1943), Aşk, Aşk! Sen Herşeye Kadirsin (1944), Svayk Karakolda (1966) (from Y. Haşek), Kaybolan Bacak (K. Çapek, 1953), Suç ve Ceza (from F. M. Dostoyevski, 1948-59), Cengiz Han (from B. Y. Vladimircov, 1950), Drina Köprüsü (from İ. Andriç, 1963), Bir Sovyet Dip­lomatının Türkiye Hatıraları (from S. İ. Aralov, 1967), Anna Karenina (from L. N. Tolstoy, 1968-69), Tahran 1943 (from V. Berojkov, 1970).

REFERENCE: Mehmet Seyda / Edebiyat Dostları (1970), Behçet Necatigil / Edebiyatımızda İsimler Sözlüğü (ed. 18, 1999), Şükran Kurdakul / Şairler ve Yazarlar Sözlüğü (ed. 6, 1999), TBE Ansiklopedisi (2001), İhsan Işık (TEKAA, 2009).

FOTO GALERİ

İLGİLİ BİYOGRAFİLER

Devamını Gör