Yazar ve çevirmen. 1952, Pozantı / Adana doğumlu. Tam adı Ahmet Mümtaz İdil. Zonguldak Lisesi, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü (1975) mezunu. Özel bir şirkette Rusça (1975-77), Devlet Demir Yolları Genel Müdürlüğünde Fransızca (1977-82), Ulaştırma Bakanlığında İngilizce çevirmenliği (1982-87) yaptı. 1987’de memurluktan ayrılarak Anka Haber Ajansında çalışmaya başladı. Yeniden memurluğa döndükten sonra Kültür Bakanlığının Çorum ve merkez kuruluşlarında çalıştı: Sinema ve Telif Hakları Genel Müdürlüğü ile Müsteşar yardımcılığı görevlerinde bulundu.
Roman eleştirisi ve incelemeleri Dönemeç, Türk Dili, Türkiye Yazıları, Yarın, Düşün gibi dergilerde yayımlandı. Gerçeklik ve Roman adlı eseriyle Akademi Kitabevi 1984 Deneme-Eleştiri Dalı birinciliğini kazandı. Bu ödülle birlikte edebiyat dünyasında tanınmaya başladı. Edebiyatçılar Derneği Üyesidir.
ESERLERİ:
TELİF: Gerçekçilik ve Roman (inceleme, 1983), Sovyet Romanı (inceleme, 1983), Bir Sevginin Öyküsü (Sevgi Soysal üzerine bir inceleme, 1990), Calıgula: Dehşetin Kanlı Gölgesi (2003), Çılgın Keşiş Rasputin (biyografi, 2004).
ÇEVİRİ: Atak Oyunun İki Ustası: Alekin-Tall (satranç, 1985), Beş Yüz Kısa Oyun (Çernev’den, 1989), İsyancı Köle Spartacus (Aleksandr Pavlovic Bizinski’den, 2005).
HAKKINDA: Behçet Necatigil / Edebiyatımızda İsimler Sözlüğü (18. bas. 1999), Şükran Kurdakul / Şairler ve Yazarlar Sözlüğü (gen. 6. bas. 1999), TBE Ansiklopedisi (2001).











