Araştırmacı-yazar
(D. 1915, Razgard / Bulgaristan - Ö. 3 Ekim 2016, İstanbul). İlkokulu
Razgrad’da bitirdi (1926). Türkiye’ye on bir-on iki yaşlarında geldi.
Balıkesir’de başladığı ortaöğrenimini Adana İlköğretmen Okulunda tamamladı
(1937). Erzurum (1937-38), Ağrı (1940), Kars (1943) ve Ankara (1940, 1943-55)
okullarında öğretmen ve idareci olarak çalıştı. Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünü
bitirdikten (1940) sonra Türkiye’de ve Fransa’da (Paris Devlet Dökümantasyon
Teknikleri Enstitüsü, 1952) kütüphanecilik dalında uzmanlık öğrenimi gördü.
Paris’teki uzmanlık eğitimini “Türkler ve Türkiye ile İlgili Fransızca
Yayınlar ve Belgeler Kataloğu” adlı tezi ile tamamlayarak Türkiye’ye döndü.
Orada ayrıca çeşitli kursları başarıyla tamamladı. Dönünce Derleme Müdürlüğüne
getirildi. Ankara’da Millî Kütüphanede uzman (1950-52), İstanbul’da Basma Yazı
ve Resimleri Derleme Müdürü (1952-74) olarak çalıştı. 1974’te emekli olduktan
sonra tüm zamanını araştırmalarına ayırdı.
İlk yazı
ve Bulgarcadan çevirilerini Balıkesir’de Kaynak dergisi ve mahallî gazetelerde
yayımladı (1934). İstanbul Radyosunda yayınların tanıtılmasında (1953) görev
alan Acaroğlu, kitap tanıtma, yazı ve çevirilerini Varlık, Yücel, Ülkü, Türk
Dili, Türk Kütüphaneciler Derneği Bülteni, Yenilik, Kültür, Türk Düşüncesi,
Tercüme, Milliyet Sanat Yeditepe dergileri ile Ulus, Cumhuriyet, Kudret,
Son Posta, Tan, Vatan, Savaş, Havadis, Milliyet, Hürvatan, Tasvir vb.
gazetelerde yayımladı. 1957-60 arasında İstanbul Radyosunda “Kitapseverlerle
Başbaşa” adlı bir program yaptı. Çevirileri dolayısıyla, Bulgaristan’ın
kuruluş yıldönümünde, bu devlet tarafından altın madalya ile ödüllendirildi
(1981). Ancak 1984-85 yıllarında Bulgaristan’daki Türklere yapılan zulmü
protesto etmek amacıyla ödülü reddetti. Türk Folklor Araştırmaları Kurumunun
İhsan Hınçer Türk Folkloruna Hizmet Ödülünü (1991), Türk Kütüphaneciler
Derneğinin 1995 Üstün Hizmet Ödülünü, TDK İstanbul Şubesinin 2004 Kütüphanecilik
ödülünü, 2004’te TYS’den Teşekkür aldı.
«Acaroğlu,
yıllarını ‘bibliyografya’ ya adadı. ‘Bebek Bakımı’ndan tutun da‚ ‘felsefe’ye
kadar birçok konunun kaynakçasını yaptı.» (Arslan
Kaynardağ)
ESERLERİ:
Çocuk
Şiirleri Antolojisi (1944), İstanbul
Üniversitesi Yayınları Bibliyografyası / 1933 - 45 (Adnan Ötüken ile,
2.bas., 1947), Ankara Üniversitesi Yayınları Bibliyografyası (1950),
Edebî Eserler Sözlüğü (1965, Ozanlar ve Yazarlar adıyla 1963), Bulgaristan’da
120 Yıllık Türk Gazeteciliği (1965), Bulgar Hikâyeleri Antolojisi (1967),
Türk Halk Bilgisi ve Halk Edebiyatı Üzerine Seçme Yayınlar Kaynakçası (Fıtrat
Ozanla, 1972), İstanbul’un Yetiştirdiği Ünlü Kişiler, Ozanlar, Yazarlar,
Sanatçılar (1976), Türk Halk Ozanları ve Destanları Kaynakçası (F.
Ozan’la, 1978), Açıklamalı Atatürk Kaynakçası (2 cilt, 1981), Balkan
Halk Biliminde Türk Etkileri (1983), Açıklamalı Süleyman Nazif
Kaynakçası (1987), Bulgaristan’da Türkçe Yer Adları Kılavuzu (1988,
2005’te yeni basım), En Ünlü Dünya Yazarları (1988), Dünya Atasözleri
(1989), Türk Atasözleri (1992), Türkiye’de ve Dünyada Derleme
Çalışmaları (1997), Bulgarlar ve Bulgaristan Üzerine 100 Yıllık Türkçe
Kaynakça (1997), Prof. Dr. Pertev Naili Boratav Kaynakçası («Pertev
Naili Boratav’a Armağan»dan ayrı basım, 1998), Türkiye’de ve Dünyada Derleme
Çalışmaları (1998), Bulgaristan Türkleri Üzerine Araştırmalar (1999),
Bulgarların Aldığı Türkçe Adlar ve Soyadları Sözlüğü (1999), İlk Derleme
Müdürü Selim Nüzhet Gerçek (2002), Batı’da ve Türkiye’de Kaynakça
Çalışmaları (
SADELEŞTİRME:
Şermin (Tevfik Fikret’ten, 2.bas., 1946), Atatürk (M. Turhan
Tan’dan, 2. bas., 1946), Kitap (Necip Asım Yazıksız’dan, 2. bas., 1992).
ÇEVİRİ:
Gagauzlar / Hristiyan Türkler (Atanas Manov’dan, 1939), Birimiz Hepimiz
İçin (Bulgarca’dan 5 öykü, 1944), Proto-Bulgar Dini (V.
Beşevliyev’den, 1945), Dünya Çocuk Masalları: VI. Bulgar Masalları (1946),
Vatan Uğrunda (Stefan Jeromski’den, roman, Adem Şakar’la birlikte,
1947), Yeni Dünya Çocuk Masalları: IV. Hint Masalları (1951), Casus
Çocuk (üç çevirmenle, 1960), Sihirli Çalgı (Bulgarca’dan 4 öykü,
1961), Kar Çiçeği (Bulgarca’dan 2 öykü, 1964), Bulgar Hikâyeleri
Antolojisi (1967), Ak Zambaklar Ülkesi’nde (1968), Gün ile Ay (Bulgar
masalları, 1969), Slav Alfabesini Yaratan Kiril ve Metody Kardeşler (1970),
Tekerleklerin Türküsü (Yordanyovkov’dan öyküler, 1982), Bulgaristan
Alevileri ve Demir Baba Tekkesi (İvaniçka Georgieva’dan, 1998),
Gagauzlar / Hristiyan Türkler (A. Manov’dan, 2001), Bir Türk Kadını
Uğruna (Elin Perin’den, 2003).
KAYNAKÇA: Alpay Kabacalı / Kültürümüzden İnsan Adaları (1995, s.
129-132), Arslan Kaynardağ / Değerli Derleme Müdürü ve Bibliyografyacı Türker
Acaroğlu’na Saygı (Cumhuriyet Kitap, 24.12.1998), Felsefe Yazıları (Kitap sayı:
4), Türker Acaroğlu / Türkiye’de ve Dünyada Derleme Çalışmaları (1998), Behçet
Necatigil / Edebiyatımızda İsimler Sözlüğü (18. bas. 1999), İstanbul’dan Ben de
Geçtim (Cumhuriyet Kitap, 14.12.2001), TBE Ansiklopedisi (2001), İhsan Işık /
Türkiye Yazarlar Ansiklopedisi (2001, 2004) – Encyclopedia of Turkish Authors
(2005) - Resimli ve Metin Örnekli Türkiye Edebiyatçılar ve Kültür Adamları
Ansiklopedisi (2007) – Bilim Adamları (Türkiye Ünlüleri Ansiklopedisi, C. 2,
2013) - Encyclopedia of Turkey’s Famous People (2013).