Romancı, çevirmen, gazeteci (D. 1920, İstanbul
- Ö. 9 Haziran 1978, İstanbul). Adnan Tahir Tan imzasını da kullandı. İstanbul
İtalyan Lisesini (1938) bitirdi. İstanbul Üniversitesi İktisat Fakültesi
Gazetecilik Enstitüsündeki yükseköğrenimini tamamlamadı. İngilizce ve
Fransızcayı kendi çabasıyla öğrendi. 1937’de Akbaba dergisinde
gazeteciliğe başladı, 1938-40 yıllarında bu derginin sekreterliğini yaptı. Diken,
Ev Kadını, Sen Ben, Foto Roman, Tan, Son Saklambaç, Yirminci Asır, Akşam, Yeni
Sabah, Milliyet, Hürriyet, Cumhuriyet ve Günaydın gibi gazete ve
dergilerde yazar, çevirmen ve sekreter olarak çalıştı. Çocuk Sesi, Demokrat
Politika, Her Gün, Her Hafta, Dünyada Her Ay dergi ve gazetelerinde yazı
işleri müdürlüğü yaptı. Denize atlayarak intihar etti. Bakırköy’de aile
mezarlığında toprağa verildi.
İlk yazıları Akbaba dergisinde
çıkmıştı. Daha çok mizah yazılarıyla tanındı. Başta İtalyan edebiyatından olmak
üzere çok sayıda çeviri yaptı. İtalyan gazetelerinde yazıları, İtalyan mizah
dergilerinden Travasso’da öyküleri yer aldı. Pitigrilli, A. Çehov, A.
Neyri, G. Simenon, F. Sagan vd. yazarlardan çok sayıda çevirisi vardır.
İstanbul Gazeteciler Cemiyetinin açtığı yarışmalarda 1972 ve 1973’te fıkra
dalında iki kez başarı armağanı kazandı. Gazeteciler Cemiyeti ve Gazeteciler
Sendikası üyesi idi.
ESERLERİ:
ROMAN: Yarım Adam (1946).
DERLEME: Unutulmayan Kadınlar (Şehbal
Aygen ile, 1973).
KAYNAK: S. Kemal Karaalioğlu / Resimli Türk
Edebiyatçılar Sözlüğü (1982), Reşid Halid Gönç’ün Koleksiyonundan Bab-ı Ali’nin
Hatıra Defteri (haz. A. Yetkiner, I. cilt, 1984-88), TDE Ansiklopedisi (c.
VIII, 1998), Arslan Tekin / Edebiyatımızda İsimler ve Terimler (2. bas. 1999),
TBE Ansiklopedisi (2001), İhsan
Işık / Resimli ve Metin Örnekli Türkiye Edebiyatçılar ve Kültür Adamları
Ansiklopedisi (2. bas., 2009).