Aytekin Karaçoban

Çevirmen, Şair

Doğum
23 Ağustos, 1958
Eğitim
Dicle Üniversitesi Eğitim Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü
Burç
Diğer İsimler
A. Tekin

Şair ve çevirmen. 23 Ağustos 1958, Kırşehir doğumlu. A. Tekin imzasını da kullandı. Kırşehir Gazi İlkokulunu (1970), Polatlı Ortaokulunu (1973), Ankara Gazi Orman Çiftliği Lisesini (1976) bitirdi. Yükseköğrenimini Diyarbakır’da Dicle Üniversitesi Eğitim Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümünde (1984) tamamladı. Aynı fakültede iki yıl araştırma görevlisi olarak çalıştı. Fransa’da Rouen Üniversitesinde “Fransız Direniş Şiiri 1940-1945 konulu yüksek lisans tezi (1988) hazırladı. Çalışmalarını ve yaşamını 1988 yılından sonra Fransa Bordeaux’da sürdürdü. Çalışmalarını 1992’den sonra sosyal danışmanlık yaparak sürdürdü. Fransızcadan Türkçeye, Türkçeden Fansızcaya şiir çevirileri yaptı.

Yayımlanan ilk şiiri “Yeni Türkü”dür. 1978 yılından bu yana şiirleri, yazıları, düzyazı ve şiir çevirileri dergilerde yayımlandı. Şiir, düzyazı ve Fransızcadan çevirileri Akdeniz, Dize, Düşlem, Edebiyat ve Eleştiri, Edebiyat 81, İzlek, Kavram ve Kargaşa, Poetik’us, Promete, Sanat Rehberi, Sombahar, Su, Şiirlik, Türkiye Yazıları, Yapıt Pencere, Amida, Şiir Odası, Yarın, Yazın, Yeni Biçem, Yeni Türkü gibi dergilerde yayımlandı. Anlık Görüntüler adlı yapıtı Images Instantanées (2000) adıyla Fransızcaya çevrilerek yayımlandı.

“Anlık Görüntüler, bana adıyla da, içiyle de (Fih-i Mafih’iyle mi demeli) şiirin ‘şimdi burada’ imgelenen anlarda kurulduğuna dair derin bir inanç bağışlıyor. O anda mı yazıldı, tam da şairin kalbine düştüğü anda? Bilemiyorum, aslında önemi de yok, ama, birçok bilgiden de toparlayabiliyorum ki, o anlar, üstelik çoğu dikkat çekmeyecek kadar silik anlar, o ana geri döndüğümüzde ya da o ana geri dönmek için tutunduğumuz sözcülerin yan yana gelişinde parlıyor ve yaşanmış olanlar yeni bir yaşantıya dönüşüyor. Artık dille örülmüş, dille hapsolmuş bir yaşantı bu.” (Mahmut Temizyürek, Anlık Görüntüler üzerine)

ESERLERİ:

ŞİİR: Ben Gülün Kardeşiyim (1988), Pablo Neruda’yla Söyleşi (1995), Anlık Görüntüler (1998), Kavuşma Tadında (2000).

ÇEVİRİ: Kürtler ve Kürdistan (Joyce Blau’den, 1994), Bir Kürt Olarak Yaşamım (Nureddin Zaza’dan, 1994), Folklorları Işığında Kürtlerin Ruhu (Thomas Bois’ten, 1994), Pablo Neruda (Volodia Teitelboim’dan, 1999), Külü Yok Belleğin (Charles Dobzynski’den, 1997), Evrensel Şarkı (P. Neruda’dan, 2006).

KAYNAK: Mahmut Temizyürek / Anlık Görüntüler (Virgül, sayı: 26, Ocak 2000).

 

FOTO GALERİ

İLGİLİ BİYOGRAFİLER

Devamını Gör