Vivet Kanetti

Çevirmen, Gazeteci, Yazar

Doğum

Yazar, çevirmen ve gazeteci. 1956, İstanbul doğumlu. Yahudi asıllı bir ailenin kızıdır. İstanbul’da ve pek çok farklı yerde yaşadı. Romanlarında E. Emine takma adını da kullandı. Satıcılık, telefonculuk, çevirmenlik, tiyatrolarda ve sinema filmle­rinde oyunculuk, öğretmenlik, televizyonculuk, akıl hastanesinde ergoterapistlik ve muhabirlik yaptı.

Yeni Yüzyıl gazetesi ile haftalık Aktüel dergisindeki yazıları ile bu yazılarını topladığı “Hissesiz Kıssalar” adlı kitabında ve yaptığı çevirilerde Vivet Kanetti imzasını kullandı. İlk romanlarını, kitaplarının yabancı yazar raflarında yer almasın diye E. Emine adıyla yayımladığını söyleyen yazarın dördüncü romanı Turuncu Kayık’ın önsözü Vivet Kanetti imzalıydı, ikinci baskısında Vivet Kanetti ile E. Emine yer değiştirdiler.

Eşi ressam Ömer Uluç'u Ocak 2010’da kaybetti. Vivet Kanetti, Uluç'un vasiyetini yerine getirmeyi başardı ve sevgili eşini Aşiyan Mezarlığı'nda "Boğaz manzaralı" olarak sonsuzluğa uğurladı

Yazıları daha çok Güneş ve Yeni Yüzyıl gazeteleri ile Aktüel, Öküz, Aman, Virgül, Karizma dergilerinde yayımlandı. Internet yayını Gazeteport haber portalında köşe yazarlığı yaptı. Ayrıca E. Ajar, R.V. Pilhes, J.P. Imbrohori, J.M. Verges ve R. Goscinny’den çocuk kitabı çevirileri yaptı. E. Emine adıyla yazdığı ilk romanı Bizans Sohbetleri 1988’de yayımlandı. Bu kitabı Kurabiye Saatinde (1992), Kırık Zarlar (1997) ve Turuncu Kayık (2000) adlı romanları izledi.

Gazete yazılarından oluşturduğu sınırlı bir seçkiyi Hissesiz Kısalar (1998) adlı kitapta topladı. Medyanın sunduğu ve medyanın içindeki kadın olgusunu ele aldığı Koş Süreyya Koş Şampiyon Olacağız adlı kitabını 2002 yılında yayımlandı. Bu kitabın ardından bir Büyükada öyküsü olan Prenslerin Adası adlı senaryosu kitap olarak yayınlandı. Son romanı Bana Modern Türk’ün Tarifini Yapabilir misin Kaan, 2009 yılında piyasaya çıktı. Edebiyat ve sanat yazılarını bir araya getirdiği Kız Ayakları adlı kitabı ise 2010 yılında basıldı. Yirmili yaşlarının başındayken yazıp bir kenarda koyduğu ilk romanı da 2011 yılında Huysuzun Teki adıyla ilk kez basıldı.

Vivet Kanetti; Boris Vian’dan, Emile Ajar’dan, Michel Ragon’dan, Jacques Verges’den, Colette’den ve daha birçok yazardan çeviriler yaptı, Goscinny’nin Petit Nicolas (Pıtırcık) dizisinin tümünü Türkçeye çevirdi.

 

ESERLERİ:

 

Roman: Bizans Sohbetleri (1988), Kurabiye Saatinde (1992), Kırık Zarlar (1997, 2010), Turuncu Kayık (2000), Prenslerin Adası (2002), Bana Modern Türkün tarifini Yapabilir misin Kaan (2009), Huysuzun Teki (2011).

Deneme: Hissesiz Kıssalar (1998), Koş Süreyya Koş Şampiyon Olacağız (2002) Kız Ayakları (2010).

Senaryo: Prenslerin Adası (2002).

Çeviri: Onca Yoksulluk Varken (E. Ajar’dan, 2. bas. 1978), Gerçeğin Arka Yakası (R.V. Pilhes - J. P. Imbrohori’den, 1978), R. Goscinny’den: Pıtırcık Kampta (1980) - Pıtırcık İskemle Savaşında (1980) - Pıtırcıkın Boya Kalemleri (1980) - Pıtırcık (1981) - Pıtırcıkın Bisikleti (1981) - Küçük Pıtırcık (1988) - Pıtırcık Satranç Oynuyor (1988) - Pıtırcık Futbolcu (1988) - Pıtırcık Pazara Gidiyor (1988) - Pıtırcık Tatilde (1988), Savuma Saldırıyor (J. M. Verges’ten, 1988).

 

KAYNAKÇA: F. Kürkçüoğlu / Hissesiz Kıssalar (Virgül, sayı: 14, Aralık 1998), E. Emine / Turuncu Kayık (2000), TBE Ansiklopedisi (2001), A. Ömer Türkeş / Mercek: Yeni Yerli Romanlar – Olaysız, Hikâyesiz (Virgül, Kasım 2002), TDOE –TDE Ansiklopedisi 5 (2004), İhsan Işık / Resimli ve Metin Örnekli Türkiye Edebiyatçılar ve Kültür Adamları Ansiklopedisi (2007, 2009)  - Encyclopedia of Turkey’s Fomous People (2013), Sevilay Yükselir / Başka dindensin eşinin yanına gömülemezsin' (sabah.com.tr, 4.4.2010).

 

 

İLGİLİ BİYOGRAFİLER

Devamını Gör