Writer and translator (b. 1908, Akçaabat / Trabzon – d. 13 January 1973, İstanbul). He is the elder brother of Bedri Rahmi Eyuboğlu. After attending the Trabzon High School (1928), he took place in the first group of students to be sent abroad by Atatürk, and he completed his undergraduate and graduate studies in Dijon, Lyon and Paris Universities in France (1928-32). After returning home, he worked as an associate professor at İstanbul University, Faculty of Literature (1933-39), as an inspector of education in Ankara, as a member of Board of Education, as the vice-president of the Translators Office and finally, as a teacher of history at Hasanoğlan Village Institute (1939-47). He was charged by Hasan Âli, the Minister Education of that era, for the duty of instruction at the Village Institutes, in order to educate young people. He introduced Greek classics to institute students; led drama plays and organized folk music nights.
On his return from his second visit to France (1948), he lectured on comparative Turkish – France literature at İstanbul University, Faculty of Literature (1950-60) and on history of arts at the Technical University and at the School of Applied Fine Arts (1951-59). In 1960 he was dismissed from school by taking place among those tried with the Article 147 of the Turkish Penal Code. He continued giving lectures at the Technical University, when he returned. He was arrested in 1963 because of his Devrim Yazıları/ Babeuf (Essays on Revolution / Babeuf) with Vedat Günyol. He was acquitted three years later. After the military coup on 12 March 1971, he was arrested once again along with Vedat Günyol and Azra Erhat by the martial law and was tried according to the Article 142 and was acquitted.
His essays, critics and studies were published in the newspaper and magazines Hakimiyet-i Milliye, Tan, Kültür Haftası, İnsan and Varlık after 1931. After 1946, his works were published in the newspaper and magazines Yaprak, İmece, Tanin and Yeni Ufuklar. He managed to attract attention of the intellectual section of the society with his essays supporting a national understanding of culture in a synthesis of the entire old Anatolian civilizations, including the Greek antiquity. He produced documentary films with Mazhar Şevket İpşiroğlu, Macit Gökberk and Aziz Elbek about the ancient Anatolian civilizations. He shared the Turkish Language Association Award with M. Ali Cimcoz with his translation of Devlet (State) of Plato. He received the Ataç Award in 1960 with his essay book Mavi ve Kara (Blue and Black).
ESSAY: Mavi ve Kara (Blue and Black, 1961; new edition 2001), Sanat Üstüne Denemeler (Essays on Arts, 1974), Söz Sanatları - Bütün Yazılar 1, (Verbal Arts –All Essays 1, 1989), Mavi-I - Söz Sanatları Üzerine Denemeler ve Eleştiriler (Blue-I-Essays and Criticisms on Verbal Arts, 2001), Mavi-II - Görsel Sanatlar Üzerine Denemeler ve Eleştiriler (Blue-II-Essays and Criticisms on Visual Arts, 2001).
STUDY: Fransız Realizmi (French Realism, 1940), Avrupa Resminde Gerçekçilik Duygusu (Sensation of Reality in European Paintings, in collaboration with M. Ş. İpşiroğlu, 1952), Fatih Albümüne Bakış (A Glance at Fatih Album, in collaboration with M. Ş. İpşiroğlu, 1952), Yunus Emre'ye Selâm (A Salute for Yunus Emre, study-essay, 1966), Pir Sultan Abdal (Pir Sultan Abdal, 1977), Gökyüzü Mavi Kaldı (The Sky Remained Blue, collection, in collaboration with Yaşar Kemal, 1978), Köy Enstitüleri Üzerine (About Village Institutes, 1979), Bütün Yazıları I (All Articles I, edited by Azra Erhat, 1981), Bütün Yazıları II (All Works II, edited by Azra Erhat, 1982), Sanat Üzerine Denemeler ve Eleştiriler (Essays and Criticisms on Arts - Verbal Arts: volume 1, 1981), Sanat Üzerine Denemeler ve Eleştiriler (Essays and Critics on Arts - Visual Arts: volume 2, 1982), Çağdaş Türk Edebiyatının Kıyıcığında - 1958-1960 (On the Coast of Modern Turkish Literature -1958-1960, in collaboration with Vedat Günyol, 1995).
DOCUMENTARY FILM: Anadolu Ormanları (Anatolian Forests, 1956), Hitit Güneşi (Hittite Sun, 1957), Siyah Kalem (Black Pencil, 1958), Karanlıkta Renkler-Göreme (Colours in the Dark – Göreme, 1959), Surname (Book of Castles, 1959), Anadolu Yolları (Anatolian Pathways, 1959), Anadolu'da Roma Mozaikleri (Roman Mosaics in Anatolia, 1959), Eski Antalya'nın Surları (City Walls of Old Antalya, 1968).
Besides, he made translations from Plato, Montaigne, La Fontaine, Omar Hayyam, Melville, Camus, Rabelais and Aristophanes.
REFERENCE: Behçet Necatigil / Edebiyatımızda İsimler Sözlüğü (1960), Yeni Ufuklar / Sabahattin Eyuboğlu Özel Sayısı (Mart 1973), Şükran Kurdakul / Şairler ve Yazarlar Sözlüğü (1973),Vedat Günyol / Çalakalem (1977), Türker Acaroğlu / Ozan ve Yazarlar (1981), Atilla Özkırımlı / Türk Edebiyatı Ansiklopedisi II (1982), Yurt Ansiklopedisi X (1984), Mehmet Başaran / Sabahattin Eyüboğlu ve Köy Enstitüleri (1990), İhsan Işık / Yazarlar Sözlüğü (1990, 1998) - Türkiye Yazarlar Ansiklopedisi (2001, 2004) – Encyclopedia of Turkish Authors (2005) - Resimli ve Metin Örnekli Türkiye Edebiyatçılar ve Kültür Adamları Ansiklopedisi (2006, gen. 2. bas. 2007) - Ünlü Edebiyatçılar (Türkiye Ünlüleri Ansiklopedisi, C. 4, 2013) - Encyclopedia of Turkey’s Famous People (2013), Ahmet Oktay / Cumhuriyet Dönemi Edebiyatı: 1923-1950 (1993), Feridun Andaç / Aydınlanmacı Bir Düşün ve Yazın İnsanı: Sabahattin Eyuboğlu (superonline.com, 2000), Tanzimat’tan Bugüne Edebiyatçılar Ansiklopedisi (2001), Gidenden Kalanlara Bir Selam: Sabahattin Eyuboğlu'nun Denemeleri "Mavi" Adıyla Yeniden Yayımlandı (Cumhuriyet Kitap, 3.1.2002), Dr. Mustafa Duman / Trabzon'u Anlatan Birkaç Kitap (Cumhuriyet Kitap, 11.7.2002), Mavi ve Kara: Sabahattin Eyuboğlu (Cumhuriyet Kitap, 14.12.2001), Mavi I: Söz Sanatları Üzerine Denemeler ve Eleştiriler - Mavi II: Görsel Sanatlar Üzerine Denemeler ve Eleştiriler - Eşekarıları: Yargıçlar (Cumhuriyet Kitap, 14.12.2001), Mehmet Başaran / Anadolu Bilgesi Eyüboğlu (Türk Dili Dergisi, Ocak-Şubat 2003).