Tıp doktoru, şair ve yazar, siyaset adamı, VII. Dönem İstanbul milletvekili (D.
2 Temmuz 1879, İstanbul – Ö. 1 Ocak 1947, İstanbul). Asıl adı Galip Atâ’dır.
Baba adı Ata,
anne adı Münire Hammer Tarihi’ni Türkçeye çeviren Mehmed Atâ Bey’in oğlu, yazar ve
eleştirmen Nurullah Ataç’ın ağabeyi.
Mülkiye
Mektebinin birinci sınıfından ayrılıp Fransa’ya giderek «Begaiment»
(Kekemelik) konulu teziyle Montpellier Üniversitesi Tıp Fakültesinden (1903)
mezun oldu. Paris’te çeşitli hastahane ve akademilerde incelemelerde bulunduktan
sonra İstanbul’a döndü ve Mekteb-i Tıbbıye-i Mülkiyede Müderris Feyzi Paşa’nın
dahiliye servisinde yardımcı olarak çalıştı.
İç ve
sinir hastalıkları uzmanı olunca Mekteb-i Tıbbiyede müderris muavinliği yaptı
(1906-07), tıp tarihi dersleri verdi. Şişli Etfal Hastanesi, Haseki Hastanesi
İç Hastalıkları Uzmanı olarak görev yaptı (1912-21).
Birinci
Dünya Savaşı’nda Suriye Cephesinde Hilâl-i Ahmer Cemiyetinde (Kızılay) çalıştı.
Haydarpaşa İntaniye Hastanesi Başhekimliği ve çeşitli sağlık birimlerinde
idarecilik yaptıktan sonra Matbuat Umûm Müdürlüğü Radyo Neşriyat Şubesi Şefi, Tıp
Fakültesi Tıp Tarihi Muallimi, Kızılay, Medine Hastaneleri Baştabibi, Paris
Beynelmilel Hıfzıssıhha Ofisi Türkiye Delegesi, Paris Beynelmilel Sıhhiye
Kongresi Türkiye Murahhası ve Sıhhiye Müşaviri olarak görev yaptı.
1943 genel
seçimlerinde CHP’den VII. Dönem İstanbul milletvekili (28.02.1943 –
05.08.1946) seçildi.
Hemen her
konuda kaleme aldığı makaleleri Vakit ve Ulus gazetelerinde
yayımlandı. Bu yazılarıyla, halk arasında en çok okunan hekim-yazar olarak
ünlendi. Özellikle, radyo için yaptığı Evin Saati ve Posta Kutusu
programlarıyla tanındı.
Dr. Galip Ataç, 1 Ocak 1947’de İstanbul’da
hayatını kaybetti. Evli ve 3 çocuk babasıydı.
ESERLERİ:
Araştırma: Pasteur (1930),
Darvin (1931), Hıfzısıhha-i Asab (1908, 3. basım 1911), Tıbbî
Musahabeler (1912), Tıp Tarihi (1923), Tıp Fakültesi Tarihçesi (1925),
Hintlilerin Hekimliğe Hizmetleri (1934), Sümerlerde Hekimlik, Eski
Mısır’da Hekimlik, İskitlerde Hekimlik.
Şiir: Şafak Çocukları (1964).
Çeviri: Tıpta
Tercüme Usulünün Tetkikine Giriş (Claude Bernard’dan, 1934), Pasteur’ün
Hayatı (Rene Valery Radot’dan, 1935), Tarih Tetkiklerine Giriş (V.
Langiosis ve Seignobus’dan, 1937).
Diğer: Radyoda Evin
Saati (4 cilt, 1943).
KAYNAKÇA:
V. Recai Velibeyoğlu / ÖBBŞKA (c. 1,
1975), Alaattin Bilgi / Galip Ataç’ı Anmak (Cumhuriyet, 27.07.19969, TBMM
Albümü 1920-1991 (1991), TDOE – TDF Ansiklopedisi 1 (2002), İhsan Işık /
Resimli ve Metin Örnekli Türkiye Edebiyatçılar ve Kültür Adamları Ansiklopedisi
(2006, 2007), TBMM Albümü 1920-2013 (1. cilt, 2010).