Safiye Erol

Çevirmen, Yazar

Doğum
02 Ocak, 1902
Ölüm
02 Ekim, 1964
Eğitim
German High School
Burç

Novelist (b. 2 January 1902, Uzunköprü / Edirne - d. 2 October 1964, İstanbul). She attended the primary school until ten years of age and then entered the French School of Tutoring. In 1914, she passed to the German High School in Haydarpaşa and went to Germany with the help of Turkish German Association in 1917, where she completed her undergraduate and doctorate studies on philosophy. She served in the Republican People's Party for a while, and then dedicated herself to writing and theosophy. She got married in 1931. She was a member of the Kenan Rıfai tarikat.* She is buried in the Karacaahmet Graveyard. Her works have been republished by the Kubbealtı Academy Foundation since 2001. She was a member of the Conquest Society.

Her short stories and translations with the pen name Safiye Sami Dilârâ were published in the reviews Millî Mecmua, Her Ay, etc. after 1926, when she returned to İstanbul. Her first article titled “Rabindranath Tagore” (Rabindranath Tagore) appeared in Millî Mecmua in 1927. Some of her articles remained in the newspapers where they were serialized. Furthermore, she translated the novels of Knut Hamsun and Selma Lagörleff. Safiye Erol wrote four novels, two translations, two etudes and hundreds of articles, until 1964 without cease. Her articles, which were later collected under the title Makaleler (Articles), appeared in the reviews and newspapers such as Mecmua, Her Ay, Yeni İstanbul, Havadis, Türk Yurdu and Son Havadis. She used a sincere and warm language in her works, where she sometimes used a narrative and sometimes a floating expression. All of her novels depict the people who suffer from love, which are sometimes romantic, and even ill.

Erol has been on the literary agenda again with the attempts of Halil Açıkgöz and the republication of her works by the Kubbealtı Publications. According to Selim İleri, the history of literature is one of “Treachery”, when thinking about Erol; as her name is never mentioned in this history, except the work titled “Resimli Türk Edebiyatı” (Turkish Literature with Illustrations) by Banarlı. However, Murat Belge puts that Erol “is no inferior to Halide Edip Adıvar.”

WORKS:

NOVEL: Kadıköy'ün Romanı (The Novel of Kadıköy, 1938), Ülker Fırtınası (Comet Storm, 1944), Ciğerdelen (Piercing Through the Chest, 1947), Dineyri Papazı (Father of Dineyri, serialized in Tercüman in 1955; edited by Halil Açıkgöz, 2001).

STUDY: Ken'an Rıfaî ve Yirminci Asrın Işığında Müslümanlık (Ken'an Rıfaî and Islam in the Twentieth Century, with Samiha Ayverdi, Nezihe Araz and Sofi Huri, 1951), Çölde Biten Rahmet Ağacı (Tree of Benevolence in the Desert, serialized in Tercüman in 1962; edited by Halil Açıkgöz, 2001).

 

İLGİLİ BİYOGRAFİLER

Devamını Gör