Hukukçu, yazar, çevirmen (D. 1877, İstanbul – Ö. 1942, İstanbul). Darüşşafaka Lisesi, Yüksek İktisat ve Ticaret Okulu, İstanbul Hukuk Fakültesi mezunu. Öğrenimini tamamlamasının ardından öğretmenlik ve avukatlık yaptı. Aldığı önemli davalarla adından söz ettirdi.
Emil Ludwig, Lenin, Gustav,
Balzac, Tolstoy, Dostoyevski, Karl Marx
gibi dünyaca ünlü yazarların eserlerini Türkçeye kazandıran Haydar Rıfat; yaptığı
çevirileri Dün ve Yarın Tercüme Külliyatı
adı ile yayımladı. Ayrıca hukuk ve edebiyat alanında yazdığı çok sayıda
makale çeşitli gazete ve dergilerde yer aldı.
BAŞLICA ESERLERİ:
Bolşeviklik Âlemi (1932), Komünizm- Ulusallık- Müstemlekecilik
(1934), Farmasonluk (1934), Ayni Haklar, Borçlar Hukuku
Şerhi, Miras Meseleleri.
ÇEVİRİ: Kapital (Karl Marx’tan),
Diriliş
(Tolstoy’dan), İlkimler (A. Maurois), Bismark, Mussolini,
Versay (Emil Ludwig’den), Safo (A.Daudet’ten), Devlet
(Lenin’den), Bir Tarih Felsefesinin
İlmi Esasları (Gustava Le Bon'dan), Lenin
Mezhebi (Stalin'den), İlmi Sosyalizm ve Hayali Sosyalizm
(Engels'ten).
HAKKINDA: Cumhuriyet
Dönemi Türkiye Ansiklopedisi (c.2, s.327, 1983), Büyük Larousse (c. 20,s.
12591, 1986), İhsan Işık / Türkiye Edebiyatçılar ve Kültür Adamları
Ansiklopedisi (2006).