Samih Rifat (Torun)

Çevirmen, Yazar

Doğum
24 Kasım, 1945
Ölüm
Eğitim
İstanbul Teknik Üniversitesi Mimarlık Fakültesi
Burç
Diğer İsimler
Mehmet Samih Rifat (tam adı)

Yazar, çevirmen (D. 24 Kasım 1945, Ankara - Ö. 2007, İstanbul). Tam adı Mehmet Samih Rifat’tır. Şair Oktay Rifat’ın oğludur. Şair ve dilci Sâmih Rifat dedesi, şair Nâzım Hikmet babasının teyzesi oğlu, siyaset adamı Mehmet Ali Aybar babasının kardeş torunudur. Beylerbeyi İlkokulu, Saint-Benoit Lisesi (1963) ve İstanbul Teknik Üniversitesi Mimarlık Fakültesi (1970) mezunu. Bir süre resmi kuruluşlarda restoratör olarak çalıştıktan (1970-86) sonra reklam sektörüne geçerek fotoğrafçılık, belgesel film ve reklam filmi yönetmenliği ve reklam yazarlığı yaptı. Çalışmalarını Yapı Kredi Kültür Sanat Yayıncılıkta danışman olarak sürdürdü. 2007 yılında İstanbul’da öldü. Karacaahmet Mezarlığında toprağa verilmiştir. 

İlk yazısı, Cumhuriyet gazetesinde (1978) çıkmıştı. İlk çevirileri 1980’li yıllarda Yazko Çeviri dergisinde yayımlanmaya başladı. René Char, Jacques Prévert, André Verdet, Jean Follain, Paul Valéry, Kavafis, Le Corbusier gibi ozan ve yazarlardan çeviriler yaptı. Üniversite öğrenciliği yıllarında fotoğrafçılıkla ilgilendi. 1980’li yıllardan itibaren çeşitli dergilerde yazdığı yazılara eşlik eden fotoğrafları yayımladı, belgesel filmler çekti. Yazı ve çevirilerini Fol, Sanat Dünyamız ve kitap-lık gibi dergilerde yayımladı.

Fotoğraf sanatı üzerine yazıla-rından oluşan Akla Kara Arası adlı kitabı için; “Günümüzde giderek çok sayıda insanın ilgi duyduğu fotoğraf, an’ları tespit etmenin ötesinde sanatsal bir ifade biçimi ve bu anlatım biçimini anlamanın yolu, onun üzerine düşünmekten geçiyor. Fotoğrafın ve fotoğraf sanatının görünenin ardındaki yüzünü, oluşumunu, o an’ı anlamak isteyen okurlar için Akla Kara Arası bir anahtar kitap.” değerlendirmesi yapıldı.

ESERLERİ:

İnceleme:

Heraklietos - Bir Kapalı Söz Ustasıyla Buluşma Denemesi (1998).

Fotoğraf:

Akla Kara Arası.

Derleme:

Çok Eski Bir Günbatımı - Osmanlı Öncesi İstanbul’ndan Seçme Şiirler (1999).

Diğer Eserleri:

Living in Turkey (A. Güler ve S. Yerasimos’la birlikte, 1992),

Demeures Ottomanes en Turquie (A.Güler ve S. Yerasimos’la birlikte, 1992).

Çeviri:

Seçme Şiirler (R. Char’dan, 1990),

Ölü Doğa (A. Verdet’ten, 1993),

Mimarlık Öğrencileriyle Söyleşi (Le Corbusier’den, 1993),

İmge ve Sanrı (P. Valêry’den, 1993), Sanat Herzaman Yalan Söylemez mi? (K. Kavafis’ten, 1993),

Yaramaz Çocuklara Masallar (J. Prevert’den, 1994),

Kapodokya Kaya Kiliselerinde Üç Gün (Y. Seferis’ten, 1995),

Bahçelerin Beyaz Güneşi (J. Follain’den, 1996),

Altın Yağmur (Mabeyinci Pavlos’tan, 1997),

Pera Palas (Abidin Dino’dan, 1999),

Ne Var Ne Yok? (V. Mayakovski’den, 2000),

Yüzüncü Ad (A. Maalouf’tan, 2000).

KAYNAKÇA: Muhsin Şener, Samih Rıfat’tan “Herakleitos” - Bir Kapalı Söz Ustası (Cumhuriyet Kitap, 29.4.1999), TBE Ansiklopedisi (c.2, 2001), Bedirhan Toprak / Ada Bahane! (Virgül, sayı: 50, Nisan 2002), Necmi Sönmez / Eşzamanlı İmge Akışkanlığı (Virgül, sayı: 61, Nisan 2003), İhsan Işık / Resimli ve Metin Örnekli Türkiye Edebiyatçılar ve Kültür Adamları Ansiklopedisi (2006, gen. 2. bas. 2007), Türkiye Kültür ve Sanat 2008 Yıllığı (2008).

 

İLGİLİ BİYOGRAFİLER

Devamını Gör